Gurdjieff Quotes

G. I. Gurdjieff

Auto-Observación (Self-Observation)

Parte 1: La Máquina Humana (The Human Machine)

 

Auto-Observación: La Máquina Humana

[G.I. Gurdjieff citado por P.D. Ouspensky]

"Desde el comienzo mismo, la observación y la constatación se deben basar sobre el conocimiento de los principios fundamentales de la actividad de la máquina humana. La observación de sí no se puede conducir correctamente si no se comprenden estos principios, y si no se les tiene siempre en cuenta en la mente. Es por esta razón que la observación de sí ordinaria, tal como la practica la gente toda su vida, es totalmente inútil y no puede llegar a nada.

"La observación debe comenzar con la división de las funciones. Toda la actividad de la máquina humana está dividida en cuatro grupos de funciones netamente definidas. Cada uno está gobernado por su propio «cerebro» o «centro». Un hombre debe diferenciar, al observarse a sí mismo, las cuatro funciones fundamentales de su máquina: las funciones intelectual, emocional, motriz e instintiva. Cada fenómeno que un hombre observan en sí mismo se relaciona con una u otra de estas funciones. Por eso, antes de comenzar a observar, un hombre debe comprender en qué difieren las funciones, qué significa la actividad intelectual, qué significa la actividad emocional, la actividad motriz y la actividad instintiva.

"La observación debe comenzar por el principio. Todas las experiencias anteriores, todos los resultados anteriores de toda observación de sí, deben ser dejados de lado. Allí puede haber elementos de gran valor. Pero todo este material está basado en las divisiones erróneas de las funciones observadas, y éste mismo está dividido de manera incorrecta. Por esta razón no se lo puede utilizar; en todo caso, no se lo puede utilizar al comienzo del estudio de si. En el momento oportuno, lo que hay de valor será tomado y utilizado. Pero es necesario comenzar por el principio, es decir, observarse a sí mismo como si no se conociese en lo más mínimo, como si aún nunca se hubiera observado.

"Cuando uno comienza a observarse, debe tratar de determinar al instante a qué grupo, a qué centro, pertenecen los fenómenos que se están observando en el momento.

"Algunos encuentran difícil comprender la diferencia entre pensamiento y sentimiento, otros tienen dificultad en comprender la diferencia entre sentimiento y sensación, entre un pensamiento y un impulso motor.

"Hablando en términos muy amplios se puede decir que la función del pensamiento siempre trabaja por medio de la comparación. Las conclusiones intelectuales son siempre el resultado de la comparación de dos o más impresiones.

"La sensación y la emoción no razonan, no comparan, simplemente definen una impresión dada por su aspecto, por su carácter agradable o desagradable en uno u otro sentido, por su color, sabor u olor. Lo que es más, las sensaciones pueden ser indiferentes — ni calientes ni frías, ni agradables ni desagradables: «papel blanco», «lápiz rojo». En la sensación de lo blanco y de lo rojo no hay nada agradable o desagradable. En todo caso, no es necesario que haya nada agradable o desagradable ligado a la sensación de uno u otro de estos dos colores. Estas sensaciones, que proceden de los así llamados «cinco sentidos», y las demás, como la sensación de calor, la del frío, etc., son instintivas. Las funciones del sentimiento, o emociones, siempre son agradables o desagradables; no hay emociones indiferentes.

"La dificultad para distinguir entre las funciones se acrecienta por el hecho de que la gente las siente de manera muy diferente. Es esto lo que generalmente no comprendemos. Creemos que las personas son mucho más parecidas entre si de lo que son en realidad. Sin embargo, de hecho hay grandes diferencias entre uno y otro en lo que concierne a las formas o a las modalidades de sus percepciones. Algunas personas perciben principalmente a través de su pensar, otras a través de sus emociones, y otras a través de sus sensaciones.

"La comprensión mutua es muy difícil, si no imposible, para hombres de diversas categorías y de diversos modos de percepción, porque todos dan nombres diferentes a una sola y misma cosa, y el mismo nombre a las cosas más diferentes. Además, son posibles toda clase de combinaciones. Un hombre percibe a través de sus pensamientos y de sus sensaciones, otro a través de sus pensamientos y de sus sentimientos, y así sucesivamente. Cualquiera que sea, cada modo de percepción se pone inmediatamente en relación con una especie particular de reacción a los acontecimientos exteriores.

"Estas diferencias en la percepción y la reacción a los acontecimientos exteriores producen dos resultados: las personas no se comprenden entre sí y no se comprenden ellas mismas. Muy a menudo un hombre llama sentimientos a sus pensamientos o a sus percepciones intelectuales, y llama pensamientos a sus sentimientos, y sentimientos a sus sensaciones. Este último caso es el más frecuente.

"Por ejemplo, dos personas perciben la misma cosa diferentemente, digamos que una la percibe a través de sus sentimientos y la otra a través de sus sensaciones: podrán discutir toda su vida sin comprender jamás en qué consiste la diferencia entre sus actitudes en presencia de un objeto dado. En efecto, la primera lo ve bajo uno de sus aspectos y la segunda bajo otro.

Continuación en la parte 2: Los Centros

Fuente: G.I. Gurdjieff citado por P.D. Ouspensky, Fragmentos de Una Ensenanza Desconocida, capitulo 6, paginas 86-87 de pdf aqui: https://selfdefinition.org/gurdjieff/

top of page

 

Self-Observation: The Human Machine

[G.I. Gurdjieff quoted by P.D. Ouspensky]

"From the very beginning, observation, or 'recording', must be based upon the understanding of the fundamental principles of the activity of the human machine. Self-observation cannot be properly applied without knowing these principles, without constantly bearing them in mind. Therefore ordinary self-observation, in which all people are engaged all their lives, is entirely useless and leads nowhere.

"Observation must begin with the division of functions. All the activity of the human machine is divided into four sharply defined groups, each of which is controlled by its own special mind or 'center.' In observing himself a man must differentiate between the four basic functions of his machine: the thinking, the emotional, the moving, and the instinctive. Every phenomenon that a man observes in himself is related to one or the other of these functions. Therefore, before beginning to observe, a man must understand how the functions differ; what intellectual activity means, what emotional activity means, what moving activity means, and what instinctive activity means.

"Observation must begin from the beginning. All previous experience, the results of all previous self-observation, must be laid aside. They may contain much valuable material. But all this material is based upon wrong divisions of the functions observed and is itself wrongly divided. It cannot therefore be utilized, at any rate it cannot be utilized at the beginning of the work of self-study. What is of value in it will, at the proper time, be taken up and made use of. But it is necessary to begin from the beginning. A man must begin observing himself as though he did not know himself at all, as though he had never observed himself.

"When he begins to observe himself, he must try to determine at once to what group, to which center, belong the phenomena he is observing at the moment.

"Some people find it difficult to understand the difference between thought and feeling, others have difficulty in understanding the difference between feeling and sensation, between a thought and a moving impulse.

"Speaking on very broad lines, one may say that the thinking function always works by means of comparison. Intellectual conclusions are always the result of the comparison of two or more impressions.

"Sensation and emotion do not reason, do not compare, they simply define a given impression by its aspect, by its being pleasant or unpleasant in one sense or another, by its color, taste, or smell. Moreover, sensations can be indifferent—neither warm nor cold, neither pleasant nor unpleasant: 'white paper,' 'red pencil.' In the sensation of white or red there is nothing either pleasant or unpleasant. At any rate there need not necessarily be anything pleasant or unpleasant connected with this or that color. These sensations, the so-called 'five senses,' and others, like the feeling of warmth, cold, and so on, are instinctive. Feeling functions or emotions are always pleasant or unpleasant; indifferent emotions do not exist.

"The difficulty of distinguishing between the functions is increased by the fact that people differ very much in the way they feel their functions. This is what we do not generally understand. We take people to be much more alike than they really are. In reality, however, there exist between them great differences in the forms and methods of their perception. Some perceive chiefly through their mind, others through their feeling, and others through sensation.

"It is very difficult, almost impossible for men of different categories and of different modes of perception to understand one another, because they call one and the same thing by different names, and they call different things by the same name. Besides this, various other combinations are possible. One man perceives by thoughts and sensations, another by thoughts and feelings, and so on. One or another mode of perception is immediately connected with one or another kind of reaction to external events.

"The result of this difference in perception and reaction to external events is expressed in the first place by the fact that people do not understand one another and in the second by the fact that they do not understand themselves. Very often a man calls his thoughts or his intellectual perceptions his feelings, calls his feelings his thoughts, and his sensations his feelings. This last is the most common.

"If two people perceive the same thing differently, let us say that one perceives it through feeling and another through sensation—they may argue all their lives and never understand in what consists the difference of their attitude to a given object. Actually, one sees one aspect of it, and the other a different aspect."

Continued in part 2: The Centers

Source: George I. Gurdjieff as quoted by P.D. Ouspensky, In Search of the Miraculous: Fragments of an Unknown Teaching, chapter 6, pages 113-114 of pdf here: https://selfdefinition.org/gurdjieff/

top of page