p 87 of pdf

Apéndice por Ling To, el Guardian de la Estupa

[This page does not exist in English]

A media noche del día 3° de la 8a Luna del año de Yen Sheu, en el 10° Año de la Era de Hoi Yuen, ruidos similares a aquellos que se hacen cuando se arrastra una cadena de hierro, fueron escuchados en el interior de la estupa donde los restos del Patriarca habían sido colocados para su protección especial. Despertados por la alarma, los Bhikkhus vieron a un hombre apesadumbrado salir corriendo fuera de la pagoda. Acto seguido, constataron que los daños habían sido infringidos al cuello del Patriarca. El informe del hecho fue debidamente enviado al Prefecto Liu Wu Tim y al Magistrado Young Han. Después de haber recibido la denuncia, adelantaron una búsqueda exhaustiva para hallar al responsable, quien cinco días después fue arrestado en la Villa de Shek Kwok y enviado a Shiu Chow para ser enjuiciado.

Él declaró que su nombre era Chang Ching Mun, un nativo de Leung Yuen de U Chow, y que en el Monasterio de Hoi Yuen de Hung Chow había recibido dos mil monedas en efectivo de un Bhikkhu de Sun Lo (un estado de Corea) llamado Kam Tai Pi, quien le ordenó que robara la cabeza del Patriarca para llevarla a Corea para su veneración.

Habiendo tomado esta declaración, el Prefecto Liu se reservó el fallo y fue personalmente a Tso Kai para consultar al mayor de los discípulos del Patriarca, Ling To, y así poder dictar sentencia ajustándose a la Ley. Ling To dijo - De acuerdo con la ley del estado se deberá aplicar la pena de muerte. Pero como la compasión es la nota clave del Budismo, que enseña que familiares y enemigos deberán ser tratados de igual manera, y acompañado del hecho de que la veneración religiosa ha sido el motivo de este crimen, el ofensor debe ser perdonado. - Muy impresionado, el Prefecto Liu exclamó - ¡Ahora comienzo a comprender cuan liberales y amplios de mente son los Budistas! El prisionero por consiguiente fue liberado.

El Emperador Shiu Chung, quien deseaba venerar el manto y la escudilla del Patriarca, envió un embajador a Tso Kai para escoltarlos con el debido respeto al palacio real. Ellos permanecieron allí hasta el Año 1° de Wing Tai, cuando el Emperador Tau Chung tuvo un sueño en la noche del 5° día de la 5a Luna en donde el Patriarca le pedía que regresaran sus reliquias. En el 7° día de la misma luna, el siguiente edicto dirigido a Young Kan fue expedido:

Considerando el sueño de Su Majestad, en el que el Maestro Dhyana, Wei Lang, le pedía la restitución de su manto y su escudilla heredados, el Alguacil Chan Kwok ('Pilar del Estado', un titulo de honor) Lau Sung King, por la presente, está remitiéndolos con la debida reverencia a Tso Kai. Estas reliquias son consideradas por su Majestad como valores estatales y ustedes están siendo instruidos para que las depositen y guarden propiamente en el Monasterio de Po Lam, dando las órdenes convenientes a los Bhikkhus, quienes han recibido instrucciones personales del Patriarca, de que ejerciten un cuidado especial para su protección, de manera que no se pierdan ni se rompan.

Posteriormente, las reliquias fueron robadas muchas veces, pero en cada ocasión ellas fueron recobradas antes de que el ladrón pudiera escaparse lejos.

El Emperador Hin Chung le confirió al Patriarca el título póstumo de 'Tai Kam' (el gran espejo, o el gran visionario) y le escribió el siguiente epígrafe que está grabado en su estupa: 'Un Wo Ling Chiu' (Espíritu Armonioso que Brilla Divinamente).

Otros materiales biográficos se encuentran en las planchas conmemorativas grabadas (inscripciones) que registran la vida del Patriarca escritas por el Canciller Wong Wei, el Prefecto Liu Chung Un, el Prefecto Lau Shik y otros, todos perteneciente a la Dinastía Tang.

bottom p 88 of pdf,  El Sutra de Hui Neng

 

[ end ]

volver arriba